東京は今年初?の雪が降りました⛄
最高気温も1℃!!
こんな寒い日にフランスでは
「Il fait un froid de canard」=鴨が凍えるほどの寒さだ!
と言うそうです
因みに
Un froid=寒さ canard=鴨
Il fait=気候を言う時に使う表現
一般的に鴨は湖や池が凍ると小さな水辺へ移動する
そのためその姿が見えやすくなるため
鴨猟銃に適した時期となり
この言い方が広まったのだとか
froid de canardは
”鴨が捕まえられそうなほど厳しい寒さ”という事だそうです
フランス語を勉強中の皆さん!
寒い日には少し洒落たこの
Il fait un froid de canard
使ってみましょう~♡
なぜこういうのかの説明もお忘れなく!





